Interview

Interview with Presidential Spokesperson Harry Roque by Orly Trinidad & Melo del Prado (DZBB – Super Balita sa Tanghali)

MELO:                                                 Pareng Orly, nasa linya natin si Secretary Harry Roque, ang Presidential Spokesperson. Atty. Roque, Secretary, magandang tanghali po sa inyo.

SEC. ROQUE:                                   Hi, magandang umaga po sa inyong lahat at magandang umaga rin po sa mga nanonood at nakikinig.

MELO:                                                 Opo. Tama ho ba na si Presidente dati eh hindi inclined na magdeklara ng tigil-putukan o kahit iyong uni—

SEC. ROQUE:                                   Opo, unilateral po ito at sinabi po niya sa akin na ianunsiyo ko… naanunsiyo ko ho ‘to kagabi, at ang sabi po ng militar, ang dineklara po ay suspension of combat operations, dahil may pagkakaiba pa pala po ‘yan sa suspension of… iyong SOMA ‘no. So combat operations po ang suspended.

MELO:                                                 Opo. Ano po nagpabago sa desisyon po ng Pangulo, Secretary?

SEC. ROQUE:                                   Alam mo ang sabi niya sa akin kasi, ayaw niya na magkaroon ng apprehension iyong ating taumbayan itong Paskong kung tuluy-tuloy ang labanan ‘no sa panahon ng Pasko ‘no. At siyempre, tinitingnan din niya kung ano magiging reaksiyon ng NPA dahil alam naman natin anibersaryo ng NPA sa 26, at ngayon nagdeklara na tayo ng unilateral suspension of combat operation dahil nais niyang makita kung ano talaga ang sinseridad nitong mga NPA ‘no. Pero tingnan po natin kung gaganti rin sila ng kabutihan, at kung talagang hindi sila titira maski na sa araw ng kanilang anibersaryo.

MELO:                                                 Opo. Pero siyempre Secretary, kung ang nagdeklara lang ay ang panig po ng gobyerno, hindi naman puwedeng hindi na tayo gagalaw kung may mga pag-atake o pagkilos iyong kabila ano po?

SEC. ROQUE:                                   Siyempre po, self-defense naman po ‘yan ‘no. Hindi naman pupuwede na mag… hahayaan na lang natin mapaputukan ang ating mga sundalo.

MELO:                                                 Aah Secretary Roque, linawin ko lang. Ibig sabihin ba nito ay binabawi na rin iyong pagdedeklarang terorista ang NPA?

SEC. ROQUE:                                   Hindi po, hindi po…

MELO:                                                 Hindi ba, bihirang nagde-declare ng ceasefire sa terrorist group?

SEC. ROQUE:                                   Hindi po, hindi po. Ano lang ‘yan, suspension nga po of combat operations. So hindi po ito para ma cease as terrorist iyan. So, sabi po ng military eh suspension of combat operations.

MELO:                                                 So, walang pagkilos sa panig ng military po. Pero kung aatake sila, iyong kabila, eh ibang usapan na iyon.

SEC. ROQUE:                                   Tama po ‘yan, tama po ‘yan.

MELO:                                                 Okay. Sige, salamat po Secretary. Thank you po sa inyo, sir. Merry Christmas po.

SEC. ROQUE:                                   Maraming salamat po. Merry Christmas.

MELO:                                                 Thank you so much po. Si Presidential Spokesperson Harry Roque.

###

Source: PCOO-NIB (News and Information Bureau)

Resource